Cin'école - 06/2021

Cin'école

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Des films pour mieux  apprivoiser l’allemand

 

Une des missions de Cinéculture est de rendre attractif l’apprentissage de l’allemand, en tant que langue étrangère. Pour ce faire, l’association propose sur son site une palette de films dans la langue de Goethe accompagnés d’un dossier pédagogique à destination des niveaux secondaires I et II.

 

 

 

 

e

 

Platzspitzbaby

Film de fiction de Pierre Monnard. Suisse, 2019, 100 minutes, version originale en suisse-allemand sous-titrée en français.

Après la fermeture de la scène de la drogue à Zurich en 1995, Mia, onze ans, a déménagé avec sa mère toxicomane dans un village de l’Oberland zurichois. Pendant quelque temps, il semble que Sandrine, sa mère, maitrise son addiction. Mia va à l’école et reprend une vie normale. Hélas, ce petit monde n’a rien d’un paradis et Sandrine fait une rechute. Même si la jeune adolescente se bat de toutes ses forces pour sauver sa mère, la situation s’aggrave.

 

 

d

 

Mario

Film de fiction de Marcel Gisler, Suisse, 2017, 118 minutes, version originale en allemand sous-titrée en français.

Le film Mario, traite du sujet de l’homosexualité dans le football masculin. Marcel Gisler aborde un sujet tabou et montre les structures profondément homophobes de l’un des sports les plus populaires au monde. Le jeune Mario, qui joue dans le club Young Boys à Berne, a de bonnes chances de passer en première ligue. Leon, un nouveau transfert d’Allemagne, est sensé renforcer le jeu d’attaquant de Mario. La compétition entre eux évolue et se transforme en de l’amour. Un jeu de cache-cache commence alors. Leur relation ne reste pas longtemps inaperçue et des rumeurs se répandent parmi les joueurs de l’équipe. Pour éviter de mettre en péril le succès de l’équipe, les agents et les directeurs du club démentent toutes les rumeurs.

Le film montre l’impossible amour entre les deux jeunes hommes. Leon met fin à sa carrière professionnelle, tandis que Mario est racheté par le club de football Sankt Pauli de Hambourg et se lance dans une double vie.

 

 

v

 

Ballon

Film de fiction de Michael Bully Herbig, Allemagne 2018, 125 minutes, version originale en allemand sous-titrée en français.

Durant l’été 1979, les familles Strelzyk et Wetzel veulent s’échapper de l’Allemagne de l’Est.  Les deux familles ont élaboré un plan audacieux : elles traverseront la frontière de nuit dans une montgolfière qu'elles ont conçue elles-mêmes. Mais lorsque les conditions de vent optimales arrivent enfin, les choses tournent mal et le ballon s’écrase juste avant la frontière. La Stasi trouve des traces de la tentative d’évasion et entame immédiatement une enquête. Pendant ce temps, les deux familles, pressées par le temps, construisent une nouvelle montgolfière. La Stasi est à leurs trousses, ce qui marque le début d’une course effrénée contre le temps. Basé sur une histoire vraie, le drame Ballon raconte une évasion aussi spectaculaire que légendaire.

 

 

b

 

Das schönste Mädchen der Welt

Film de fiction de Aron Lehmann, Allemagne 2018, 103 minutes, version originale en allemand sous-titrée en français.

Roxy est nouvelle en classe. Cette jeune fille de 17 ans à l’esprit vif rechigne à prendre part au voyage de classe, qui emmène les élèves jusqu’à Berlin. Durant le trajet en bus, elle se lie d’amitié avec Cyril, un élève sensible, un peu en marge de la classe. Cyril tombe immédiatement amoureux de Roxy, mais il pense qu’il n’y a aucune chance que Roxy s’intéresse à lui à cause de son gros nez. Roxy est de toute façon plus intéressée par le beau Rick, qui n’est par contre pas très intelligent. Lorsque Benno, le dragueur de la classe, commence également à s’intéresser à Roxy, Cyril décide de jouer les entremetteurs entre Roxy et Rick dans l’idée d’empêcher le méchant Benno de conclure avec Roxy. Il écrit pour Roxy de belles chansons et des SMS romantiques au nom de Rick.

La comédie La plus belle fille du monde raconte une version moderne de Cyrano de Bergerac, dans laquelle les vers et combats d’épées de la version originale sont remplacés par des rap-battles.

 

 

c

 

In den Gängen

Film de fiction de Thomas Stuber, Allemagne 2018, 125 minutes, version originale en allemand sous-titrée en français.

In den Gängen raconte l’histoire et les rêves des employées d’un supermarché de province, en Allemagne de l’Est, après la chute du mur de Berlin. Le timide et solitaire Christian est le dernier arrivé au supermarché. Bruno, un chef de rayon, le prend sous son aile pour lui apprendre le métier. Dans l’allée des confiseries, il rencontre Marion, dont il tombe immédiatement amoureux. Chaque pause-café est l’occasion de mieux se connaitre. Christian fait la rencontre du reste de l’équipe et devient peu à peu un membre de la grande famille du supermarché. Bientôt, ses journées passées à conduire un chariot élévateur et à remplir des rayonnages comptent bien plus pour lui qu’il n’aurait pu l’imaginer.

 

 

a

 

Das schweigende Klassenzimmer

Film de fiction de Lars Kraume, Allemagne 2017, 111 minutes, version originale en allemand sous-titrée en français.

Le film retrace l’histoire véridique d’une classe de lycée en République démocratique allemande (RDA), qui en 1956 a manifesté par une minute de silence contre les interventions directes de l’armée soviétique, laquelle avait réprimé dans le sang le soulèvement de la population en Hongrie. Par ce geste symbolique, les élèves ont ainsi montré leur solidarité avec les révolutionnaires hongrois, ce qui a eu pour conséquence l’interdiction de passer leur baccalauréat en RDA et la fuite vers l’Ouest pour seize d’entre eux. Le film, adapté du livre de Dietrich Garstka - un de ces étudiants -, traite de l’éveil politique d’un groupe de jeunes et de la solidarité face à un régime politique dictatorial.

Les numéros complets de la revue, les dossiers pédagogiques et les articles qui les constituent peuvent être consultés par les abonné·es connecté·es.
Faute d’abonnement, il est possible de les obtenir au format PDF. [Numéro ou Dossier : 11 CHF; Article : 2 CHF.]
Si disponibles, des éditions imprimées des numéros de la revue peuvent être commandées à secretariat@revue-educateur.net.

S'abonner Accéder au numéro complet

SER

Secrétariat

Lundi, mardi, jeudi, de 08h00 à 16h30 et mercredi matin Av. de la Gare 40 / CP 416 1920 Martigny 1 Tél : 027 / 723 59 60

ser@le-ser.ch

CONTACTS

Bureau du Comité du SER

David Rey, président Tél : 079 / 371 69 74

d.rey@le-ser.ch

Olivier Solioz, vice-président

o.solioz@le-ser.ch

Pierre-Alain Porret, SG nommé

p-a.porret@le-ser.ch

Administration

Véronique Jacquier Darbellay

v.jacquier@le-ser.ch

Educateur

Secrétariat

Lundi, mardi, jeudi, de 08h00 à 16h30 et mercredi matin Av. de la Gare 40 / CP 416 1920 Martigny 1 Tél : 027 / 723 58 80

secretariat@revue-educateur.net

Rédactrice en chef

Nicole Rohrbach Tél : 078 / 742 26 34

redaction@revue-educateur.net

Prépresse et régie publicitaire

Sylvie Malogorski Défago Tél : 027 / 565 58 43

communication@revue-educateur.net