Plurilinguisme : une expression à l'emploi encombré de difficultés
L’emploi de plurilingue pour tous les cas aussi divers soient-ils s’est généralisé et tend aujourd’hui à s’opposer à celui de bilingue sans être plus précis pour autant. En allemand «Mehrsprachigkeit», en anglais «multilingualism», en italien «pluriguismo» sont des équivalents pour plurilinguisme et s’opposent à «Zweisprachigkeit», «bilingualism», «bilinguismo».
Les numéros complets de la revue, les dossiers pédagogiques et les articles qui les constituent peuvent être consultés par les abonné·es connecté·es.
Faute d’abonnement, il est possible de les obtenir au format PDF. [Numéro ou Dossier : 11 CHF; Article : 2 CHF.]
Si disponibles, des éditions imprimées des numéros de la revue peuvent être commandées à secretariat@revue-educateur.net.